Lukas 12:2

SVEn er is niets bedekt, dat niet zal ontdekt worden, en verborgen, dat niet zal geweten worden.
Steph ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
Trans.ouden de synkekalymmenon estin o ouk apokalyphthēsetai kai krypton o ou gnōsthēsetai

Algemeen

Zie ook: Job 12:22, Mattheus 10:26, Markus 4:22, Lukas 8:17

Aantekeningen

En er is niets bedekt, dat niet zal ontdekt worden, en verborgen, dat niet zal geweten worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουδεν
niets
δε
En
συγκεκαλυμμενον
bedekt

-
εστιν
er is

-
ο
dat
ουκ
niet
αποκαλυφθησεται
zal ontdekt worden

-
και
en
κρυπτον
verborgen
ο
dat
ου
niet
γνωσθησεται
zal geweten worden

-

En er is niets bedekt, dat niet zal ontdekt worden, en verborgen, dat niet zal geweten worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!